Szöveg
![]()
Itt Fabrizio De Andrè szövegeit fordìtom legjobb tudàsom szerint. Szàmomra komoly ès költői könnyűzene az övé. Alakja, lìràja, karaktere itt-ott Hobòra emlèkeztet. Jòmodù polgàri csalàdbòl szàrmazò, làzadò genovai fiù volt. Nèhàny verse iskolai tankönyvekbe került. Tizenhàrom studiòalbuma jelent meg. Az èvek alatt szàmos dal felkeltette èrdeklődèsemet, tàrsam volt, ùjra ès ùjra hallgattam. Előrebocsátom nem fordìtok jòl, csak ùgyahogy boldogulok, bàtorsàgot veszek viszont a megosztàshoz, mert szeretnèm bemutatni De Andrèt ki Magyarorszàgon nem ismert.
Folyamatosan bővìtem ezt a menüt, ès àtìrok sorokat ha azok helyett talàlòbbat talàlok.
